Cucumis - Service de traduction gratuit en ligne
. .



Traduction - Suédois-Polonais - När man lägger papp pÃ¥ taket ska pappen överlappa...

Etat courantTraduction
Ce texte est disponible dans les langues suivantes: SuédoisPolonaisAnglais

Catégorie Explications

Cette demande de traduction ne concerne que la signification.
Titre
När man lägger papp på taket ska pappen överlappa...
Texte
Proposé par petfal67
Langue de départ: Suédois

När man lägger papp på taket ska pappen överlappa varandra med 10 cm. Mellan dessa lager ska svart klister målas på så att det blir tätt.

All plåt ska tvättas med målartvätt innan det grundas och färdigstrykes.
Commentaires pour la traduction
Har 2 polska snickare hemma som ska lägga nytt tak

Titre
Kiedy kładzie się papę na dachu...
Traduction
Polonais

Traduit par Edyta223
Langue d'arrivée: Polonais

Kiedy kładzie się papę na dachu powinna jedna część zachodzić na drugą 10 cm. Łączenie trzeba pomalować czarnym klejem aby było szczelnie. Przed gruntowaniem i wygładzeniem (położeniem) całą blachę (płytę) trzeba umyć środkiem myjacym, który w Szwecji nazywa się "målartvätt".
Dernière édition ou validation par Edyta223 - 10 Juillet 2008 01:47