Дом
Новости
Перевод
Проект
Форум
Помощь
Участники сайта
Вход
Регистрация
. .
•Дом
•Предложить новый текст для перевода
•Запрошенные переводы
•Законченные переводы
•
Избранные переводы
•
•Перевод вебсайта
•Поиск
▪Свободный Ñзыковой обмен
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
▪▪Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Перевод - Английский-Французский - Do let me know when are you coming to London -...
Текущий статус
Перевод
Данный текст доступен на следующих языках:
Категория
Чат - Любoвь / Дружба
Статус
Do let me know when are you coming to London -...
Tекст
Добавлено
balcon12
Язык, с которого нужно перевести: Английский
Do let me know when are you coming to London - this would be a great occassion for a catch up drink.
My boyfriend is taking time off from work now and going off for 2 weeks in October so indeed i would love to have your nice company for a dinner.
Комментарии для переводчика
Francais/France
Статус
Fais-moi savoir quand ...
Перевод
Французский
Перевод сделан
lenab
Язык, на который нужно перевести: Французский
Fais-moi savoir quand tu vas venir à Londres - ce serait une bonne occasion de boire un coup pour nos retrouvailles.Mon fiancé prend un congé maintenant et va s'en aller pour deux semaines en octobre, alors j'aimerais vraiment avoir ton agréable compagnie pour dîner.
Последнее изменение было внесено пользователем
Francky5591
- 26 Сентябрь 2008 21:51