Cucumis - Бесплатная служба online перевода
. .



Перевод - Турецкий-Немецкий - kardesin kurba olsun sana. Gonlundeki sergi...

Текущий статусПеревод
Данный текст доступен на следующих языках: ТурецкийАнглийскийНемецкий

Статус
kardesin kurba olsun sana. Gonlundeki sergi...
Tекст
Добавлено bildren
Язык, с которого нужно перевести: Турецкий

KardeÅŸin kurban olsun sana.


Gönlündeki sevgi kadar mutlu bir yıl daha geçir canım benim.

Статус
Möge...
Перевод
Немецкий

Перевод сделан p.s.
Язык, на который нужно перевести: Немецкий

Möge dein Bruder sein Leben für dich geben.
Verbringe noch ein Jahr so glücklich wie die Liebe in deinem Herzen, meine Liebe.
Последнее изменение было внесено пользователем Rodrigues - 16 Январь 2010 13:09





Последнее сообщение

Автор
Сообщение

12 Январь 2010 21:34

Rodrigues
Кол-во сообщений: 1621
if you write "dein Bruder", then it has to be "mein Lieber" (male) at the end...

The alternative for female you can write in the comment-field.

p.s. - will you please edit? Thank you.

15 Январь 2010 10:19

merdogan
Кол-во сообщений: 3769
Verbringe ein Jahr...> Verbringe noch ein Jahr

16 Январь 2010 01:26

dilbeste
Кол-во сообщений: 267
Verbringe noch ein Jahr ...