Дом
Новости
Перевод
Проект
Форум
Помощь
Участники сайта
Вход
Регистрация
. .
•Дом
•Предложить новый текст для перевода
•Запрошенные переводы
•Законченные переводы
•
Избранные переводы
•
•Перевод вебсайта
•Поиск
▪Свободный Ñзыковой обмен
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
▪▪Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Оригинальный текст - Греческий - κάθε Ï„Îλος και μια νÎα αÏχή
Текущий статус
Оригинальный текст
Данный текст доступен на следующих языках:
Категория
Выражение
Статус
κάθε Ï„Îλος και μια νÎα αÏχή
Текст для перевода
Добавлено
βασια12487
Язык, с которого нужно перевести: Греческий
κάθε Ï„Îλος είναι και μια νÎα αÏχή
Последние изменения внесены
reggina
- 27 Июль 2009 15:09
Последнее сообщение
Автор
Сообщение
27 Июль 2009 14:08
Francky5591
Кол-во сообщений: 12396
Hi!
May I know whether this text is breaking our rule #[4]?
Thanks a lot!
CC:
reggina
27 Июль 2009 15:08
reggina
Кол-во сообщений: 302
Βάσια επειδή στο cucumis δεν επιτÏÎπουμε μεταφÏάσεις φÏάσεων χωÏίς Ïήματα Ï„Ïοποποιήσαμε το κείμενό σου ώστε να μποÏεί να μεταφÏαστεί.
Its fine now Francky!
27 Июль 2009 15:12
Francky5591
Кол-во сообщений: 12396
Thanks reggina!
I released this request.