Начало
Новини
Превод
Проект
Форум
Помощ
Членове
Вход
Регистрирайте се
. .
•Начало
•Изпрати нов текст за превод
•Желани преводи
•Завършени преводи
•
Любими преводи
•
•Превод на уеб страницата
•Търсене
▪Безплатен езиков обмен
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
▪▪Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Оригинален текст - Гръцки - κάθε Ï„Îλος και μια νÎα αÏχή
Текущо състояние
Оригинален текст
Този текст го има и на следните езици:
Категория
Израз
Заглавие
κάθε Ï„Îλος και μια νÎα αÏχή
Текст, който трябва да бъде преведен
Предоставено от
βασια12487
Език, от който се превежда: Гръцки
κάθε Ï„Îλος είναι και μια νÎα αÏχή
Най-последно е прикачено от
reggina
- 27 Юли 2009 15:09
Последно мнение
Автор
Мнение
27 Юли 2009 14:08
Francky5591
Общо мнения: 12396
Hi!
May I know whether this text is breaking our rule #[4]?
Thanks a lot!
CC:
reggina
27 Юли 2009 15:08
reggina
Общо мнения: 302
Βάσια επειδή στο cucumis δεν επιτÏÎπουμε μεταφÏάσεις φÏάσεων χωÏίς Ïήματα Ï„Ïοποποιήσαμε το κείμενό σου ώστε να μποÏεί να μεταφÏαστεί.
Its fine now Francky!
27 Юли 2009 15:12
Francky5591
Общо мнения: 12396
Thanks reggina!
I released this request.