Домівка
Новини
Переклад
Проект
Форум
Допомога
Учасники
Авторизуватися
Зареєструватися
. .
•Домівка
•Додати новий текст для перекладу
•Запитані переклади
•Завершені переклади
•
Улюблені переклади
•
•Переклад цього веб-сайту
•Пошук
▪Вільний мовний обмін
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
▪▪Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Оригінальний текст - Грецька - κάθε Ï„Îλος και μια νÎα αÏχή
Поточний статус
Оригінальний текст
Цей текст можна переглянути такими мовами:
Категорія
Вислів
Заголовок
κάθε Ï„Îλος και μια νÎα αÏχή
Тексти для перекладу
Публікацію зроблено
βασια12487
Мова оригіналу: Грецька
κάθε Ï„Îλος είναι και μια νÎα αÏχή
Відредаговано
reggina
- 27 Липня 2009 15:09
Останні повідомлення
Автор
Повідомлення
27 Липня 2009 14:08
Francky5591
Кількість повідомлень: 12396
Hi!
May I know whether this text is breaking our rule #[4]?
Thanks a lot!
CC:
reggina
27 Липня 2009 15:08
reggina
Кількість повідомлень: 302
Βάσια επειδή στο cucumis δεν επιτÏÎπουμε μεταφÏάσεις φÏάσεων χωÏίς Ïήματα Ï„Ïοποποιήσαμε το κείμενό σου ώστε να μποÏεί να μεταφÏαστεί.
Its fine now Francky!
27 Липня 2009 15:12
Francky5591
Кількість повідомлень: 12396
Thanks reggina!
I released this request.