Дом
Новости
Перевод
Проект
Форум
Помощь
Участники сайта
Вход
Регистрация
. .
•Дом
•Предложить новый текст для перевода
•Запрошенные переводы
•Законченные переводы
•
Избранные переводы
•
•Перевод вебсайта
•Поиск
▪Свободный Ñзыковой обмен
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
▪▪Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Перевод - Французский-Венгерский - tu me manques beaucoup. je ...
Текущий статус
Перевод
Данный текст доступен на следующих языках:
Категория
Разговорный
Для этого перевода требуется передать только общий смысл.
Статус
tu me manques beaucoup. je ...
Tекст
Добавлено
by_guven
Язык, с которого нужно перевести: Французский Перевод сделан
audrey_1905
Tu me manques beaucoup. Je n'imaginais pas que nous finirions de nouveau comme deux étrangers. Je veux que nous redevenions amis comme avant. Tu comptes beaucoup pour moi et tu le sais. Prends soin de toi.
Статус
nagyon hiányzol...
Перевод
Венгерский
Перевод сделан
nija88
Язык, на который нужно перевести: Венгерский
Nagyon hiányzol. Nem gondoltam volna hogy úgy végezzük mint két idegen. Szeretném ha barátok lennénk mint azelőtt. Sokat jelentesz nekem és ezt te is tudod. Vigyázz magadra.
Последнее изменение было внесено пользователем
evahongrie
- 13 Сентябрь 2009 15:55