Cucumis - Бесплатная служба online перевода
. .



Перевод - Турецкий-Английский - sms augusti

Текущий статусПеревод
Данный текст доступен на следующих языках: ТурецкийАнглийскийШведский

Категория Письмо / E-mail - Любoвь / Дружба

Статус
sms augusti
Tекст
Добавлено dominicana
Язык, с которого нужно перевести: Турецкий

Canın çok yanıyor mu? Ağrı kesici verdiler mi? Sim ne yaptın, dikiş attılar mı? Yarın çamaşırda yerim var, çamaşırlarını getirebilir misin? Yanıyor, yanıyorum, yangın var, söndürür müsün?"

Комментарии для переводчика
sms mensaje

before edit : "çanım çok yaniyormu. Agri kesici verdlermi. Sim ne yaptım, dikis attılrmı. Yarın çamaşırda yerim var. çamasılarall getirbililmisin? Yanior yaniyiorım, yanging var sondürmür müsün." (08/26/francky thanks to fikomix's notification)

Статус
Do you feel a lot of pain? Did they ...
Перевод
Английский

Перевод сделан cheesecake
Язык, на который нужно перевести: Английский

Do you feel a lot of pain? Did they give a painkiller? Sim, what did you do? Did they suture? I have a place in the laundry, could you bring your clothes? It's burning, I'm burning, there is a fire. Will you extinguish it?
Последнее изменение было внесено пользователем lilian canale - 13 Октябрь 2009 00:18





Последнее сообщение

Автор
Сообщение

11 Октябрь 2009 22:31

lilian canale
Кол-во сообщений: 14972
Hi cheese,
That's a really weird text
Anyway...

a lot of pain
Sim, what did you do? Did they suture?
in the laundry
extinguish it?

11 Октябрь 2009 22:48

cheesecake
Кол-во сообщений: 980
You are right lilian, the sentences do not seem that they are related with each other. Thank you