Cucumis - Nemokama vertimo internete paslauga
. .



Vertimas - Turkų-Anglų - sms augusti

Esamas statusasVertimas
Šis tekstas išverstas į šias kalbas: TurkųAnglųŠvedų

Kategorija Laiškas / Elektroninis paštas - Meilė / Draugystė

Pavadinimas
sms augusti
Tekstas
Pateikta dominicana
Originalo kalba: Turkų

Canın çok yanıyor mu? Ağrı kesici verdiler mi? Sim ne yaptın, dikiş attılar mı? Yarın çamaşırda yerim var, çamaşırlarını getirebilir misin? Yanıyor, yanıyorum, yangın var, söndürür müsün?"

Pastabos apie vertimą
sms mensaje

before edit : "çanım çok yaniyormu. Agri kesici verdlermi. Sim ne yaptım, dikis attılrmı. Yarın çamaşırda yerim var. çamasılarall getirbililmisin? Yanior yaniyiorım, yanging var sondürmür müsün." (08/26/francky thanks to fikomix's notification)

Pavadinimas
Do you feel a lot of pain? Did they ...
Vertimas
Anglų

Išvertė cheesecake
Kalba, į kurią verčiama: Anglų

Do you feel a lot of pain? Did they give a painkiller? Sim, what did you do? Did they suture? I have a place in the laundry, could you bring your clothes? It's burning, I'm burning, there is a fire. Will you extinguish it?
Validated by lilian canale - 13 spalis 2009 00:18





Paskutinės žinutės

Autorius
Pranešimas

11 spalis 2009 22:31

lilian canale
Žinučių kiekis: 14972
Hi cheese,
That's a really weird text
Anyway...

a lot of pain
Sim, what did you do? Did they suture?
in the laundry
extinguish it?

11 spalis 2009 22:48

cheesecake
Žinučių kiekis: 980
You are right lilian, the sentences do not seem that they are related with each other. Thank you