Cucumis - Бесплатная служба online перевода
. .



Перевод - Итальянский-Португальский - testemunho italiano

Текущий статусПеревод
Данный текст доступен на следующих языках: ИтальянскийПортугальский

Статус
testemunho italiano
Tекст
Добавлено sunset
Язык, с которого нужно перевести: Итальянский

desiderate venirli a contatto di sono? sono che é tutto il mio difetto....ma ho avuto alcuni problemi....e spiacente per non avvertito....
lo vedrete uno del questo giorni...voi siete una ragazza molto bella, ed molto giovane!sarý un piacere venire a contatto de voi!

Статус
testemunho italiano
Перевод
Португальский

Перевод сделан milenabg
Язык, на который нужно перевести: Португальский

desejas vir a se comunicar comigo ? Sei que é toda minha culpa ... mas tenho tido alguns problemas ... e me arrependo por não te avisar .... notei um desses dias.... vós sois uma mulher muito bela, e muito jovem! será um prazer vir a comunicar com você !
Комментарии для переводчика
Tradução com erros aceite porque o original também os contém.(manoliver)
Последнее изменение было внесено пользователем manoliver - 30 Июль 2006 23:23





Последнее сообщение

Автор
Сообщение

12 Май 2006 10:55

luccaro
Кол-во сообщений: 156
hi, sunset!
are you sure you want this translation?
the text you've written is an Italian text (even if full of mistakes and almost impossible to understand): so why have you chosen "Portuguese" as original language? why are you looking for an Italian translation?

12 Май 2006 12:10

cucumis
Кол-во сообщений: 3785
In fact she has swaped the languages, she wanted an italian-portugues translation and asked a portuguese-italian one. Thanks luccaro i've corrected the languages now.