Cucumis - Бесплатная служба online перевода
. .



Перевод - Португальский (Бразилия)-Английский - Querido, as coisas que você me diz são reais?...

Текущий статусПеревод
Данный текст доступен на следующих языках: Португальский (Бразилия)АнглийскийНемецкий

Категория Письмо / E-mail

Статус
Querido, as coisas que você me diz são reais?...
Tекст
Добавлено downes.marina
Язык, с которого нужно перевести: Португальский (Бразилия)

Querido, as coisas que você me diz são reais? Você fala com o coração? Sinto estar me iludindo. Penso que talvez tenha sido bobagem acreditar que, com toda essa distância, poderia dar certo. Eu realmente gosto de você e precisava te perguntar essas coisas.
Комментарии для переводчика
Que o texto seja escrito de modo mais informal.

Статус
Honey
Перевод
Английский

Перевод сделан Sweet Dreams
Язык, на который нужно перевести: Английский

Honey, are the things you say to me, real? Do you speak from your heart? I feel I'm fooling myself. I think it may have been silly of me to believe that, with such a distance, our relationship could work. I really like you and I needed to ask you these things.
Последнее изменение было внесено пользователем lilian canale - 9 Февраль 2010 17:54





Последнее сообщение

Автор
Сообщение

9 Февраль 2010 01:58

lilian canale
Кол-во сообщений: 14972
Hi Sweetie, just a few suggestions:

"Honey, are the things you say to me, real? Do you speak from your heart? I feel (-) I'm fooling myself. I think it may have been silly of me to believe that, with such a distance, our relationship could work. I really like you and I needed to ask you these things."

What do you think?




9 Февраль 2010 14:32

Sweet Dreams
Кол-во сообщений: 2202