Cucumis - Service de traduction gratuit en ligne
. .



Traduction - Portuguais brésilien-Anglais - Querido, as coisas que você me diz são reais?...

Etat courantTraduction
Ce texte est disponible dans les langues suivantes: Portuguais brésilienAnglaisAllemand

Catégorie Lettre / Email

Titre
Querido, as coisas que você me diz são reais?...
Texte
Proposé par downes.marina
Langue de départ: Portuguais brésilien

Querido, as coisas que você me diz são reais? Você fala com o coração? Sinto estar me iludindo. Penso que talvez tenha sido bobagem acreditar que, com toda essa distância, poderia dar certo. Eu realmente gosto de você e precisava te perguntar essas coisas.
Commentaires pour la traduction
Que o texto seja escrito de modo mais informal.

Titre
Honey
Traduction
Anglais

Traduit par Sweet Dreams
Langue d'arrivée: Anglais

Honey, are the things you say to me, real? Do you speak from your heart? I feel I'm fooling myself. I think it may have been silly of me to believe that, with such a distance, our relationship could work. I really like you and I needed to ask you these things.
Dernière édition ou validation par lilian canale - 9 Février 2010 17:54





Derniers messages

Auteur
Message

9 Février 2010 01:58

lilian canale
Nombre de messages: 14972
Hi Sweetie, just a few suggestions:

"Honey, are the things you say to me, real? Do you speak from your heart? I feel (-) I'm fooling myself. I think it may have been silly of me to believe that, with such a distance, our relationship could work. I really like you and I needed to ask you these things."

What do you think?




9 Février 2010 14:32

Sweet Dreams
Nombre de messages: 2202