Cucumis - Бесплатная служба online перевода
. .



Перевод - Английский-Французский - Wedding Song

Текущий статусПеревод
Данный текст доступен на следующих языках: АнглийскийФранцузский

Категория Песня

Для этого перевода требуется передать только общий смысл.
Статус
Wedding Song
Tекст
Добавлено ppediaditis
Язык, с которого нужно перевести: Английский

We wish you a happy journey on from here,
While you’re together there’s nothing to fear,
Make sure you treasure all that you hold dear,
And together we’ll celebrate for years and years
Комментарии для переводчика
if it can sort of fit to the rhythm of the english version that would be great!

Статус
Nous vous souhaitons ...
Перевод
Французский

Перевод сделан lilian canale
Язык, на который нужно перевести: Французский

Nous vous souhaitons un bon voyage désormais,
Si vous êtes ensemble rien ne peut faire peur,
Assurez-vous de chérir tout ce qui vous est cher,
Et ensemble, nous allons célébrer de nombreuses années
Комментарии для переводчика
C'est la meilleure rime que j'ai pu obtenir

Here's another possible one (two trans for the price of one! :p )

"Nous vous souhaitons un bon voyage, désormais,
Ensemble rien de fâcheux ne peut vous effrayer,
Veillez donc à chérir tout ce à quoi vous tenez,
Qu'ensemble nous vous fêtions pour de nombreuses années."


Последнее изменение было внесено пользователем Francky5591 - 7 Май 2010 15:23