Cucumis - Безплатни онлайн преводачески услуги
. .



Превод - Английски-Френски - Wedding Song

Текущо състояниеПревод
Този текст го има и на следните езици: АнглийскиФренски

Категория Песен

Молбата е за превод само на смисъла.
Заглавие
Wedding Song
Текст
Предоставено от ppediaditis
Език, от който се превежда: Английски

We wish you a happy journey on from here,
While you’re together there’s nothing to fear,
Make sure you treasure all that you hold dear,
And together we’ll celebrate for years and years
Забележки за превода
if it can sort of fit to the rhythm of the english version that would be great!

Заглавие
Nous vous souhaitons ...
Превод
Френски

Преведено от lilian canale
Желан език: Френски

Nous vous souhaitons un bon voyage désormais,
Si vous êtes ensemble rien ne peut faire peur,
Assurez-vous de chérir tout ce qui vous est cher,
Et ensemble, nous allons célébrer de nombreuses années
Забележки за превода
C'est la meilleure rime que j'ai pu obtenir

Here's another possible one (two trans for the price of one! :p )

"Nous vous souhaitons un bon voyage, désormais,
Ensemble rien de fâcheux ne peut vous effrayer,
Veillez donc à chérir tout ce à quoi vous tenez,
Qu'ensemble nous vous fêtions pour de nombreuses années."


За последен път се одобри от Francky5591 - 7 Май 2010 15:23