Cucumis - Бесплатная служба online перевода
. .



Перевод - Русский-Немецкий - Красота правит миром

Текущий статусПеревод
Данный текст доступен на следующих языках: РусскийНемецкий

Категория Выражение

Для этого перевода требуется передать только общий смысл.
Статус
Красота правит миром
Tекст
Добавлено Mikki_me
Язык, с которого нужно перевести: Русский

Красота правит миром.

Статус
Schönheit regiert die Welt
Перевод
Немецкий

Перевод сделан peterbald
Язык, на который нужно перевести: Немецкий

Schönheit regiert die Welt.
Последнее изменение было внесено пользователем italo07 - 1 Октябрь 2011 16:50





Последнее сообщение

Автор
Сообщение

12 Сентябрь 2011 13:51

Yuliya_russian
Кол-во сообщений: 2
we can say so if translate it directly, but German people don't speak so

13 Сентябрь 2011 19:01

peterbald
Кол-во сообщений: 53
Here's the proof:

http://www.berlinverlag.de/bucher/bucherDetails.asp?isbn=9783827006240

http://webcache.googleusercontent.com/search?q=cache:kDYsD_Th0bIJ:schoenheitschirurg.wordpress.com/2011/06/25/risiken-billiger-schonheitschirurgie/+Sch%C3%B6nheit+regiert+die+Welt.&cd=5&hl=en&ct=clnk

http://webcache.googleusercontent.com/search?q=cache:22G3XXk6xJUJ:www.gutefrage.net/frage/buch-gesucht---inhalt-grob-bekannt-+Sch%C3%B6nheit+regiert+die+Welt.&cd=8&hl=en&ct=clnk

http://www.froelichundkaufmann.de/Kulturgeschichte/Schoenheit-Eine-Wissenschaft-fuer-sich.html

1 Октябрь 2011 16:25

italo07
Кол-во сообщений: 1474
Could you help me evaluating this translation? I need a little bridge

Thank you



CC: Siberia

1 Октябрь 2011 16:49

Siberia
Кол-во сообщений: 611
Hi, it's a very famous saying which literally means "beauty rules over world" (as in Queen Victoria ruled over the British Empire for more than 60 years)