Cucumis - Бесплатная служба online перевода
. .



Перевод - Английский-Турецкий - I'd like to present new DD objects made by Lukis...

Текущий статусПеревод
Данный текст доступен на следующих языках: АнглийскийТурецкий

Категория Выражение - Компьютеры / Интернет

Статус
I'd like to present new DD objects made by Lukis...
Tекст
Добавлено SpeaK
Язык, с которого нужно перевести: Английский

I'd like to present new DD objects made by Lukis called as [DDe]. I think it's a breakthrough moment for DD scene.

Статус
Lukis tarafından üretilen [DDe]...
Перевод
Турецкий

Перевод сделан Mesud2991
Язык, на который нужно перевести: Турецкий

Lukis tarafından üretilen [DDe] olarak adlandırılan yeni DD nesnelerini sunmak istiyorum. DD sahnesi için bir dönüm noktası* bence.
Комментарии для переводчика
* 'breakthrough moment'=> 'dönüm noktası','büyük buluş','atılım/ilerleme'
Последнее изменение было внесено пользователем FIGEN KIRCI - 9 Сентябрь 2012 23:46