Käännös - Englanti-Turkki - I'd like to present new DD objects made by Lukis...Tämänhetkinen tilanne Käännös
Tämä teksti on saatavilla seuraavilla kielillä:
Kategoria Ilmaisu - Tietokoneet / Internet | I'd like to present new DD objects made by Lukis... | | Alkuperäinen kieli: Englanti
I'd like to present new DD objects made by Lukis called as [DDe]. I think it's a breakthrough moment for DD scene. |
|
| Lukis tarafından üretilen [DDe]... | | Kohdekieli: Turkki
Lukis tarafından üretilen [DDe] olarak adlandırılan yeni DD nesnelerini sunmak istiyorum. DD sahnesi için bir dönüm noktası* bence. | | * 'breakthrough moment'=> 'dönüm noktası','büyük buluş','atılım/ilerleme' |
|
Viimeksi tarkastanut tai toimittanut FIGEN KIRCI - 9 Syyskuu 2012 23:46
|