Tłumaczenie - Angielski-Turecki - I'd like to present new DD objects made by Lukis...Obecna pozycja Tłumaczenie
Ten tekst jest dostępny w następujęcych językach:  
Kategoria Wyrażenie - Komputery/ Internet | I'd like to present new DD objects made by Lukis... | Tekst Wprowadzone przez SpeaK | Język źródłowy: Angielski
I'd like to present new DD objects made by Lukis called as [DDe]. I think it's a breakthrough moment for DD scene. |
|
| Lukis tarafından üretilen [DDe]... | | Język docelowy: Turecki
Lukis tarafından üretilen [DDe] olarak adlandırılan yeni DD nesnelerini sunmak istiyorum. DD sahnesi için bir dönüm noktası* bence. | Uwagi na temat tłumaczenia | * 'breakthrough moment'=> 'dönüm noktası','büyük buluÅŸ','atılım/ilerleme' |
|
Ostatnio zatwierdzony albo edytowany przez FIGEN KIRCI - 9 Wrzesień 2012 23:46
|