Cucumis - 無料オンライン翻訳サイト
. .



翻訳 - 英語 -トルコ語 - I'd like to present new DD objects made by Lukis...

現状翻訳
ドキュメントが次の言語に翻訳されました: 英語 トルコ語

カテゴリ 表現 - コンピュータ / インターネット

タイトル
I'd like to present new DD objects made by Lukis...
テキスト
SpeaK様が投稿しました
原稿の言語: 英語

I'd like to present new DD objects made by Lukis called as [DDe]. I think it's a breakthrough moment for DD scene.

タイトル
Lukis tarafından üretilen [DDe]...
翻訳
トルコ語

Mesud2991様が翻訳しました
翻訳の言語: トルコ語

Lukis tarafından üretilen [DDe] olarak adlandırılan yeni DD nesnelerini sunmak istiyorum. DD sahnesi için bir dönüm noktası* bence.
翻訳についてのコメント
* 'breakthrough moment'=> 'dönüm noktası','büyük buluş','atılım/ilerleme'
最終承認・編集者 FIGEN KIRCI - 2012年 9月 9日 23:46