Cucumis - Huduma huria ya utafsirishaji mtandaoni
. .



Tafsiri - Kiingereza-Kituruki - I'd like to present new DD objects made by Lukis...

Hali kwa sasaTafsiri
Nakala hii inapatikana katika lugha zifuatazo: KiingerezaKituruki

Category Expression - Computers / Internet

Kichwa
I'd like to present new DD objects made by Lukis...
Nakala
Tafsiri iliombwa na SpeaK
Lugha ya kimaumbile: Kiingereza

I'd like to present new DD objects made by Lukis called as [DDe]. I think it's a breakthrough moment for DD scene.

Kichwa
Lukis tarafından üretilen [DDe]...
Tafsiri
Kituruki

Ilitafsiriwa na Mesud2991
Lugha inayolengwa: Kituruki

Lukis tarafından üretilen [DDe] olarak adlandırılan yeni DD nesnelerini sunmak istiyorum. DD sahnesi için bir dönüm noktası* bence.
Maelezo kwa mfasiri
* 'breakthrough moment'=> 'dönüm noktası','büyük buluş','atılım/ilerleme'
Ilisahihishwa au kuhaririwa mwisho na FIGEN KIRCI - 9 Septemba 2012 23:46