Дом
Новости
Перевод
Проект
Форум
Помощь
Участники сайта
Вход
Регистрация
. .
•Дом
•Предложить новый текст для перевода
•Запрошенные переводы
•Законченные переводы
•
Избранные переводы
•
•Перевод вебсайта
•Поиск
▪Свободный Ñзыковой обмен
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
▪▪Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Перевод - Турецкий-Английский - bu sıkılmanızı engeller.
Текущий статус
Перевод
Данный текст доступен на следующих языках:
Для этого перевода требуется передать только общий смысл.
Статус
bu sıkılmanızı engeller.
Tекст
Добавлено
pembepunk
Язык, с которого нужно перевести: Турецкий
bu sıkılmanızı engeller.
Статус
This relieves your boredom.
Перевод
Английский
Перевод сделан
Mesud2991
Язык, на который нужно перевести: Английский
This relieves your boredom.
Последнее изменение было внесено пользователем
Lein
- 27 Март 2013 13:52
Последнее сообщение
Автор
Сообщение
23 Март 2013 19:31
gamine
Кол-во сообщений: 4611
In stand-by. I think there is a spelling error.
Could a Turkish expert confirm, please.
CC:
FIGEN KIRCI
Mesud2991
minuet
23 Март 2013 21:14
Mesud2991
Кол-во сообщений: 1331
Hi Lene
This one is OK. Google Translate still fails to figure out Turkish grammar
23 Март 2013 23:36
gamine
Кол-во сообщений: 4611
Thanks so much Mesud. You are right, I had googled it.
Thanks for your help.
I will release it.
CC:
Mesud2991
24 Март 2013 10:31
Mesud2991
Кол-во сообщений: 1331
You're welcome.