ホーム
ニュース
翻訳
プロジェクト
フォーラム
ヘルプ
会員
ログイン
登録
. .
•ホーム
•翻訳してほしいドキュメントを投稿する
•翻訳してほしい
•翻訳されたドキュメント
•
お気に入りの翻訳
•
•HPの翻訳作業
•検索
▪Free language exchange
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
▪▪日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
翻訳 - トルコ語-英語 - bu sıkılmanızı engeller.
現状
翻訳
ドキュメントが次の言語に翻訳されました:
この翻訳依頼は意味だけで結構です。
タイトル
bu sıkılmanızı engeller.
テキスト
pembepunk
様が投稿しました
原稿の言語: トルコ語
bu sıkılmanızı engeller.
タイトル
This relieves your boredom.
翻訳
英語
Mesud2991
様が翻訳しました
翻訳の言語: 英語
This relieves your boredom.
最終承認・編集者
Lein
- 2013年 3月 27日 13:52
最新記事
投稿者
投稿1
2013年 3月 23日 19:31
gamine
投稿数: 4611
In stand-by. I think there is a spelling error.
Could a Turkish expert confirm, please.
CC:
FIGEN KIRCI
Mesud2991
minuet
2013年 3月 23日 21:14
Mesud2991
投稿数: 1331
Hi Lene
This one is OK. Google Translate still fails to figure out Turkish grammar
2013年 3月 23日 23:36
gamine
投稿数: 4611
Thanks so much Mesud. You are right, I had googled it.
Thanks for your help.
I will release it.
CC:
Mesud2991
2013年 3月 24日 10:31
Mesud2991
投稿数: 1331
You're welcome.