Cucumis - Ókeypis álinju umsetingar tænasta
. .



Umseting - Turkiskt-Enskt - bu sıkılmanızı engeller.

Núverðandi støðaUmseting
Hesin teksturin er tøkur í fylgjandi málum: TurkisktEnskt

Hendan umbidna umseting er "Bert meining".
Heiti
bu sıkılmanızı engeller.
Tekstur
Framborið av pembepunk
Uppruna mál: Turkiskt

bu sıkılmanızı engeller.

Heiti
This relieves your boredom.
Umseting
Enskt

Umsett av Mesud2991
Ynskt mál: Enskt

This relieves your boredom.
Góðkent av Lein - 27 Mars 2013 13:52





Síðstu boð

Høvundur
Eini boð

23 Mars 2013 19:31

gamine
Tal av boðum: 4611
In stand-by. I think there is a spelling error.
Could a Turkish expert confirm, please.

CC: FIGEN KIRCI Mesud2991 minuet

23 Mars 2013 21:14

Mesud2991
Tal av boðum: 1331
Hi Lene

This one is OK. Google Translate still fails to figure out Turkish grammar

23 Mars 2013 23:36

gamine
Tal av boðum: 4611
Thanks so much Mesud. You are right, I had googled it.
Thanks for your help.
I will release it.


CC: Mesud2991

24 Mars 2013 10:31

Mesud2991
Tal av boðum: 1331
You're welcome.