Heim
Tíðindir
Umseting
Verkætlan
Torg
Hjálp
Limir
Innrita
Skráset
. .
•Heim
•Ber fram ein nýggjan tekst at umseta
•Umbidnar umsetingar
•Fullfíggjaðar umsetingar
•
Yndis umsetingar
•
•Umseting av heimasíðuni
•Leita
▪Ókeypis mál samskifti
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
▪▪Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Umseting - Turkiskt-Enskt - bu sıkılmanızı engeller.
Núverðandi støða
Umseting
Hesin teksturin er tøkur í fylgjandi málum:
Hendan umbidna umseting er "Bert meining".
Heiti
bu sıkılmanızı engeller.
Tekstur
Framborið av
pembepunk
Uppruna mál: Turkiskt
bu sıkılmanızı engeller.
Heiti
This relieves your boredom.
Umseting
Enskt
Umsett av
Mesud2991
Ynskt mál: Enskt
This relieves your boredom.
Góðkent av
Lein
- 27 Mars 2013 13:52
Síðstu boð
Høvundur
Eini boð
23 Mars 2013 19:31
gamine
Tal av boðum: 4611
In stand-by. I think there is a spelling error.
Could a Turkish expert confirm, please.
CC:
FIGEN KIRCI
Mesud2991
minuet
23 Mars 2013 21:14
Mesud2991
Tal av boðum: 1331
Hi Lene
This one is OK. Google Translate still fails to figure out Turkish grammar
23 Mars 2013 23:36
gamine
Tal av boðum: 4611
Thanks so much Mesud. You are right, I had googled it.
Thanks for your help.
I will release it.
CC:
Mesud2991
24 Mars 2013 10:31
Mesud2991
Tal av boðum: 1331
You're welcome.