Cucumis - Бесплатная служба online перевода
. .



Перевод - Английский-Турецкий - tesmu acil

Текущий статусПеревод
Данный текст доступен на следующих языках: АнглийскийТурецкий

Категория Письмо / E-mail

Для этого перевода требуется передать только общий смысл.
Статус
tesmu acil
Tекст
Добавлено tesmu
Язык, с которого нужно перевести: Английский

man its time to start singing man we get better contserts if ou sing! i allready sing i have stars in cointserts birgit is going to make good songs for us. when she has made a few good songs shel start singing to ok so get your singing skillz up and later buy the backround vocals book so that you wold sing even better! remember get your singing to 5 not 3 stars we ened 5 stars
Комментарии для переводчика
acil

Статус
adamım şarkı söyleme zamanıdır
Перевод
Турецкий

Перевод сделан parisp
Язык, на который нужно перевести: Турецкий

adamım şarkı söyleme zamanıdır eğer söylersen düzeleceğiz. Ben zaten söylüyorum konserlerde yıldızlarım var, birgit bizim için güzel şarkılar yapacak.O bir kaç iyi şarkı yaptığı zaman güzel söylemeye başlayacak yani sen de söyleme becerini uyandır ve sonra geri vokal organizasyonunu yap ki hiç söylemediğin kadar güzel söyleyesin. Hatırla ki söyleyişin 5e varacak 3 yıldıza değil, 5 yıldızla bitiriyoruz.
Последнее изменение было внесено пользователем canaydemir - 4 Май 2007 14:17