Cucumis - Service de traduction gratuit en ligne
. .



Traduction - Anglais-Turc - tesmu acil

Etat courantTraduction
Ce texte est disponible dans les langues suivantes: AnglaisTurc

Catégorie Lettre / Email

Cette demande de traduction ne concerne que la signification.
Titre
tesmu acil
Texte
Proposé par tesmu
Langue de départ: Anglais

man its time to start singing man we get better contserts if ou sing! i allready sing i have stars in cointserts birgit is going to make good songs for us. when she has made a few good songs shel start singing to ok so get your singing skillz up and later buy the backround vocals book so that you wold sing even better! remember get your singing to 5 not 3 stars we ened 5 stars
Commentaires pour la traduction
acil

Titre
adamım şarkı söyleme zamanıdır
Traduction
Turc

Traduit par parisp
Langue d'arrivée: Turc

adamım şarkı söyleme zamanıdır eğer söylersen düzeleceğiz. Ben zaten söylüyorum konserlerde yıldızlarım var, birgit bizim için güzel şarkılar yapacak.O bir kaç iyi şarkı yaptığı zaman güzel söylemeye başlayacak yani sen de söyleme becerini uyandır ve sonra geri vokal organizasyonunu yap ki hiç söylemediğin kadar güzel söyleyesin. Hatırla ki söyleyişin 5e varacak 3 yıldıza değil, 5 yıldızla bitiriyoruz.
Dernière édition ou validation par canaydemir - 4 Mai 2007 14:17