Trang chủ
Tin tức
Dịch
Dự án
Diễn Đàn
Trợ giúp
Thành viên
Đăng Nhập
Đăng ký
. .
•Trang chủ
•Đưa văn bản mới ra để được dịch
•Requested translations
•Completed translations
•
Favorite translations
•
•Translation of the web-site
•Tìm kiếm
▪Free language exchange
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Dịch - English-Polish - Translates-watermelon-happiness
Current status
Dịch
This text is available in the following languages:
Requested translations:
Nhóm chuyên mục
Explanations - Computers / Internet
Title
Translates-watermelon-happiness
Text
Submitted by
cucumis
Source language: English
Cucumis roughly translates as "Watermelon" from Latin, a spherical fruit like the earth, full of vitality and happiness
Title
Cucumis-znaczenia
Dịch
Polish
Translated by
civic2
Target language: Polish
Cucumis z łacińskiego oznacza mniej więcej "Arbuz", kulisty owoc jak Ziemia, pełen witalności i szczęścia
Validated by
cucumis
- 27 Tháng 10 2005 13:17
Bài gửi sau cùng
Tác giả
Bài gửi
29 Tháng 10 2007 18:33
yusco
Tổng số bài gửi: 1
is tehere anybody here who know "cucumis" means is watermelone in latin
Cucumis'in Latincede Karpuz anlamına geldiğinden emin misiniz gerçekten ?