Cucumis - Dịch vụ phiên dịch miễn phí trực tuyến
. .



Original text - Swedish - På julafton brukar släkten komma htill oss vid...

Current statusOriginal text
This text is available in the following languages: SwedishItalian

Nhóm chuyên mục Colloquial - Home / Family

This translation request is "Meaning only".
Title
På julafton brukar släkten komma htill oss vid...
Text to be translated
Submitted by lovisah
Source language: Swedish

På julafton brukar släkten komma hem till oss vid klockan halv 3, då dricker vi glögg. sedan kollar vi på kalle anka. efter det äter vi julmat. efter maten brukar vi öpnna presenterna, men i år köpte min familj inga presenter utan vi skänkte pengarna till välgörenhet istället. vi brukar alltid avsluta kvällen med spel och julgodis.
8 Tháng 1 2008 20:05





Bài gửi sau cùng

Tác giả
Bài gửi

8 Tháng 1 2008 21:08

Xini
Tổng số bài gửi: 1655
Hello

what does "kollar på kalle anka" mean? I'd like to translate but I can't find the meaning of "kalle".


Thanks

CC: Piagabriella pias

8 Tháng 1 2008 22:31

Piagabriella
Tổng số bài gửi: 641
It means "watch Donald Duck" (though "kollar" is less neutral than "ser" or "tittar", something you use in spoken language rather than when writing a more formal text).

"Kalle anka" is just what Donald Duck is called in Swedish.

It has really become a tradition here to watch Donald Duck on TV every Christmas in Sweden (especially in families with children). Almost exactly the same films have been shown for a few decades now. :-)

9 Tháng 1 2008 12:08

Xini
Tổng số bài gửi: 1655
Tack.

So Kalle was really the name...damn omitted caps...