Trang chủ
Tin tức
Dịch
Dự án
Diễn Đàn
Trợ giúp
Thành viên
Đăng Nhập
Đăng ký
. .
•Trang chủ
•Đưa văn bản mới ra để được dịch
•Requested translations
•Completed translations
•
Favorite translations
•
•Translation of the web-site
•Tìm kiếm
▪Free language exchange
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Dịch - Serbian-Greek - Ono shto me ne ubije,to me ojaca.
Current status
Dịch
This text is available in the following languages:
Nhóm chuyên mục
Sentence
This translation request is "Meaning only".
Title
Ono shto me ne ubije,to me ojaca.
Text
Submitted by
mrsha
Source language: Serbian
Ono shto me ne ubije,to me ojaca.
Remarks about the translation
Bitno je da gramaticki bude ispravno,i da se koriste reci koje su u recenici.
Title
ΑΥΤΟ ΠΟΥ ΔΕ ΜΕ ΣΚΟΤΩÎΕΙ,ΜΕ KANEI ΠΙΟ ΔΥÎΑΤΟ.
Dịch
Greek
Translated by
lezminizia
Target language: Greek
ΑΥΤΟ ΠΟΥ ΔΕ ΜΕ ΣΚΟΤΩÎΕΙ,ΜΕ KANEI ΠΙΟ ΔΥÎΑΤΟ.
Validated by
irini
- 26 Tháng 1 2008 19:13