Cucumis - Dịch vụ phiên dịch miễn phí trực tuyến
. .



Dịch - Romanian-French - mama mea este o persoana de statura medie ,ea...

Current statusDịch
This text is available in the following languages: RomanianFrench

Nhóm chuyên mục Free writing

This translation request is "Meaning only".
Title
mama mea este o persoana de statura medie ,ea...
Text
Submitted by antonaru_cristyan
Source language: Romanian

mama mea este o persoana de statura medie ,ea este frumoasa are ochi caprui parul castaniu. mama mea are mainile delicate, face cu blandete toate lucrurile . este puternica din punct de vedere sufleteste, o inima foarte mare ma ajuta si ma sprijineste in tot cea ce fac .caracterul ei este unul de invidiat este cel mai tare caracter pe care l-am intalnit la o persoana.

Title
Ma maman est une personne de taille moyenne
Dịch
French

Translated by Burduf
Target language: French

Ma maman est une personne de taille moyenne, elle est belle avec des yeux de biche, et les cheveux châtains. Ma maman a les mains délicates, elle fait toutes choses avec gentillesse. Elle est très forte sur l'affectif, avec un grand cœur, elle m'aide et me soutient dans tout ce que je fais. Son caractère est un de ceux que l'on peut envier, c'est le plus fort tempérament que j'aie pu rencontrer chez quelqu'un.
Validated by Botica - 5 Tháng 6 2008 08:36





Bài gửi sau cùng

Tác giả
Bài gửi

4 Tháng 6 2008 22:28

Botica
Tổng số bài gửi: 643
châtain
me soutient
tempérament