Original text - Serbian - Joj seceru samo salji nema nista bolje nego kad...Current status Original text
This text is available in the following languages:  
Nhóm chuyên mục Letter / Email - Love / Friendship
| Joj seceru samo salji nema nista bolje nego kad... | Text to be translated Submitted by ashaa | Source language: Serbian
Joj seceru samo salji nema nista bolje nego kad ti posaljes ili DADNES. Moram i ja tebe malo zezat kad veceras ovo otvoris da vidis da na sve odgovaram a ne ko neki jedino kad mognu hahahha salimse znam ja da smo mi u razlicitim situacijama ali volim sa tobom o svemu i o svacemu i dako da radim neke stvari. I nisam ti nikako rekao ali ja na tebe jos uvjek cekam i spreman sam da neznam sta god da je samo na tebe je red da uradis ne do mene to znas i sama ja mislim. | Remarks about the translation | email sent to a friend. Please translate in American English |
|
14 Tháng 9 2008 21:41
|