Cucumis - Dịch vụ phiên dịch miễn phí trực tuyến
. .



Original text - Serbian - Joj seceru samo salji nema nista bolje nego kad...

Current statusOriginal text
This text is available in the following languages: SerbianEnglish

Nhóm chuyên mục Letter / Email - Love / Friendship

Title
Joj seceru samo salji nema nista bolje nego kad...
Text to be translated
Submitted by ashaa
Source language: Serbian

Joj seceru samo salji nema nista bolje nego kad ti posaljes ili DADNES.
Moram i ja tebe malo zezat kad veceras ovo otvoris da vidis da na sve odgovaram a ne ko neki jedino kad mognu hahahha salimse znam ja da smo mi u razlicitim situacijama ali volim sa tobom o svemu i o svacemu i dako da radim neke stvari.
I nisam ti nikako rekao ali ja na tebe jos uvjek cekam i spreman sam da neznam sta god da je samo na tebe je red da uradis ne do mene to znas i sama ja mislim.
Remarks about the translation
email sent to a friend. Please translate in American English
14 Tháng 9 2008 21:41