Cucumis - Dịch vụ phiên dịch miễn phí trực tuyến
. .



Dịch - Albanian-Italian - cmendem ne ket bot te verber..cmendem qe sjam...

Current statusDịch
This text is available in the following languages: AlbanianItalian

Nhóm chuyên mục Daily life - Love / Friendship

This translation request is "Meaning only".
Title
cmendem ne ket bot te verber..cmendem qe sjam...
Text
Submitted by alex.ciprian
Source language: Albanian

Çmendem në këtë botë të verbër...
çmendem që s'jam dikush tjetër

Title
impazzisco in questo mondo
Dịch
Italian

Translated by igri
Target language: Italian

Impazzisco in questo mondo cieco... impazzisco per il fatto di non essere un'altra persona.
Remarks about the translation
albanese

"çmendem që s'jam dikush tjetër" could also be translated less literally: "Mi fa impazzire il fatto di non essere un'altra persona" <Efylove>
Validated by Efylove - 9 Tháng 2 2010 07:50





Bài gửi sau cùng

Tác giả
Bài gửi

31 Tháng 1 2010 13:41

bamberbi
Tổng số bài gửi: 159
SEMPRE ERRORI ORTOGRAFICI -IMPAZZISCO

31 Tháng 1 2010 15:44

Efylove
Tổng số bài gửi: 1015
Hi Bamberbi! What does "impazzisco CHE sono un'altra persona" stand for? It hasn't sense in Italian...

31 Tháng 1 2010 18:00

Efylove
Tổng số bài gửi: 1015
Maybe is "poiché" / "because"?

6 Tháng 2 2010 16:47

bamberbi
Tổng số bài gửi: 159
impazzisco in questo mondo cieco... impazzisco che non sono un altra persona .its the right translation.sense o non sense.maybe he wanted to say that I CANT CHANGE MY SELF IN THIS WORLD. NON RIESCO A CAMBIARE ME STESSO,SONO QUELLO CHE SONO,THIS IS THE MEANING

6 Tháng 2 2010 16:58

Efylove
Tổng số bài gửi: 1015
Hi Lily! I need an hand, here. As you can read above, the translation seems to be ok, but in Italian it has no sense! What should I do here?
Thanks!


CC: lilian canale

6 Tháng 2 2010 17:08

lilian canale
Tổng số bài gửi: 14972
I agree with you Efylove (about "poiché" or perhaps "sicomme/dato che" ), but I think Liria can help you more.

CC: liria

6 Tháng 2 2010 17:36

Efylove
Tổng số bài gửi: 1015
Hi Liria! Can you help us, please?


CC: liria

8 Tháng 2 2010 14:44

liria
Tổng số bài gửi: 210
Hi Lilian and Efylove,

"Çmendem në këtë botë të verbër..
çmendem që s'jam dikush tjetër"

English:
"I go mad in this blind world...
I go mad I'm not someone else."

çmendem: go creasy, madden...

CC: Efylove

9 Tháng 2 2010 07:50

Efylove
Tổng số bài gửi: 1015
Thank you so much Liria!

11 Tháng 2 2010 19:45

bamberbi
Tổng số bài gửi: 159
poiche e ok.sicome e ok
impazzisco che non sono un altra persona e ok.