Cucumis - Dịch vụ phiên dịch miễn phí trực tuyến
. .



Dịch - Norwegian-Italian - Takk for svar angÃ¥ende min forespørsel om Ã¥ bo pÃ¥...

Current statusDịch
This text is available in the following languages: NorwegianItalian

Nhóm chuyên mục Letter / Email - Recreation / Travel

Title
Takk for svar angående min forespørsel om å bo på...
Text
Submitted by sjarken
Source language: Norwegian

Takk for svar angående min forespørsel om å bo på deres pensjonat 4.07 - 11.07!
Jeg lurer på om det er mulig å bestille et av rommene som har veranda og utsikt ut mot havet.
Er prisen på dette rommet også 50 euro for hver person?

Vennlig hilsen Ole Helge Gundersen

Title
Prenotazione
Dịch
Italian

Translated by ali84
Target language: Italian

Grazie per la risposta riguardo alla possibilità di alloggiare presso il vostro pensionato nel periodo 4.07-11-07!
Mi chiedevo se fosse possibile prenotare una camera con veranda e vista mare.
Anche il prezzo di questa camera è di 50 euro a persona?

Cordiali saluti Ole Helge Gundersen
Validated by Efylove - 29 Tháng 9 2009 21:25





Bài gửi sau cùng

Tác giả
Bài gửi

29 Tháng 9 2009 19:44

Efylove
Tổng số bài gửi: 1015
Hi Bamsa! Can I have a bridge here, please? Thank you so much!

29 Tháng 9 2009 20:30

Bamsa
Tổng số bài gửi: 1524
Hi Efylove

Bridge:

Thank you for the answer to my inquiry regarding staying at your guesthouse between 4.07 and 11.07!
I'm thinking about if it is possible to order one of the rooms which has veranda and view towards the sea.
Is the price for this room also 50 euro per person?

Best regards Ole Helge Gundersen

CC: Efylove