Cucumis - Dịch vụ phiên dịch miễn phí trực tuyến
. .



Dịch - Macedonian-French - "Da kupam podaroci...

Current statusDịch
This text is available in the following languages: MacedonianFrench

Nhóm chuyên mục Letter / Email

This translation request is "Meaning only".
Title
"Da kupam podaroci...
Text
Submitted by saralove9
Source language: Macedonian

"Da kupam podaroci, no ne i ljubov"????

Iskreno, pls. koj si ti? ne me zezaj, daj da stavime kraj na seto ova ! ! ! !
Remarks about the translation
français /français

Title
"Acheter des cadeaux...
Dịch
French

Translated by Stane
Target language: French

"Acheter des cadeaux, mais pas l'amour"????
Franchement, s'il te plaît, qui es-tu? Ne te fous pas de moi, mettons fin à tout ça!!!!
Validated by Francky5591 - 18 Tháng 4 2009 15:00