Cucumis - Dịch vụ phiên dịch miễn phí trực tuyến
. .



Dịch - French-Croatian - jle diré a milan kil te remette ds le ...

Current statusDịch
This text is available in the following languages: FrenchSerbianBosnianCroatian

Nhóm chuyên mục Explanations - Love / Friendship

This translation request is "Meaning only".
Title
jle diré a milan kil te remette ds le ...
Text
Submitted by milan86
Source language: French

jle diré a milan kil te remette ds le droit chemin!!!
et arrete de fer genre crari c pr ta culture... mais OUI juste en face des nouvo dossier ahah ;)
Remarks about the translation
hteo bih da znam sta je rekla jedna devojka iz Francuske...ja mislim da se tice mene...posto sam je upoznao preko Facebook-a...inace ja se zovem Milan...a vidim da spominje Milan u poruci,pa zato bi hteo da znam sta je napisala...HVALA u napred!!! ;)

Title
poručila bih milanu nek' te vrati na pravi put
Dịch
Croatian

Translated by locarno
Target language: Croatian

poručila bih milanu nek' te vrati na pravi put!!!
i prestani s tim, za dobrobit svoje kulture...
ali DA, baš nasuprot novim spisima haha ;)
Remarks about the translation
spisima ili naslonima, bez konteksta je nemoguće reći

ovo je najviše što sam mogla izvući, diskurz na facebooku je dosta manjkav pa je puno toga ostavljeno procjeni bez konteksta
Validated by maki_sindja - 29 Tháng 5 2011 22:34