Trang chủ
Tin tức
Dịch
Dự án
Diễn Đàn
Trợ giúp
Thành viên
Đăng Nhập
Đăng ký
. .
•Trang chủ
•Đưa văn bản mới ra để được dịch
•Requested translations
•Completed translations
•
Favorite translations
•
•Translation of the web-site
•Tìm kiếm
▪Free language exchange
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Dịch - Romanian-English - Ajutarea operatorilor de imagine ...
Current status
Dịch
This text is available in the following languages:
Nhóm chuyên mục
Letter / Email - Business / Jobs
Title
Ajutarea operatorilor de imagine ...
Text
Submitted by
lucyfera
Source language: Romanian
Ajutarea operatorilor de imagine la poziţionarea în diferite unghiuri favorabile a camerei de filmare cu macaraua, introducerea de recuzită în platoul de filmare.
Title
Helping the camera operators to ...
Dịch
English
Translated by
azitrad
Target language: English
Helping the camera operators to position the camera in favorable angles, by crane, getting stage-properties into the stage.
Validated by
lilian canale
- 7 Tháng 8 2009 12:56
Bài gửi sau cùng
Tác giả
Bài gửi
7 Tháng 8 2009 10:09
azitrad
Tổng số bài gửi: 970
Hi Lilian,
Sorry to bother you by comming back to this older translation
WlmShk made an observation about it, and after researching a little bit, I think he is right:
- there is no such thing as "image operator" in English, the correct term being of "camera operator" - http://en.wikipedia.org/wiki/Camera_operator
What do you think?
Should you agree, could you please make the necessary changes in my translation?
Thanks
CC:
lilian canale