Trang chủ
Tin tức
Dịch
Dự án
Diễn Đàn
Trợ giúp
Thành viên
Đăng Nhập
Đăng ký
. .
•Trang chủ
•Đưa văn bản mới ra để được dịch
•Requested translations
•Completed translations
•
Favorite translations
•
•Translation of the web-site
•Tìm kiếm
▪Free language exchange
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Original text - Greek - Στις ιδÎες και στις σκÎψεις
Current status
Original text
This text is available in the following languages:
This translation request is "Meaning only".
Title
Στις ιδÎες και στις σκÎψεις
Text to be translated
Submitted by
nighta0508
Source language: Greek
Στις ιδÎες και στις σκÎψεις μου δεν κάνω χαÏακίÏι...είμαι ακόμα παιδί και παιδί θα παÏαμείνω...κι ας μου λÎνε στη ζωή ότι Ï€ÏÎπει να επιταχÏνω...Δεν αφήνω κανÎνα να με υποδουλώσει αφεντικό μου εγώ και υπάλληλος η γνώση.
Remarks about the translation
Before edit: "Stis idees kai stis skepseis mou den kanw xarakiri..eimai akoma ena paidi kai paidi tha parameinw..kai as mou lene sth zwh oti prepei na epitaxynw..Den afhnw kanenan na me ypodoulwsei afentiko mou egw kai ypallhlos h gnwsh."
Edited by
User10
- 15 Tháng 1 2010 15:00
Bài gửi sau cùng
Tác giả
Bài gửi
4 Tháng 11 2009 22:04
maki_sindja
Tổng số bài gửi: 1206
Wrong script.
4 Tháng 11 2009 22:18
Bamsa
Tổng số bài gửi: 1524
Thanks maki
User10
CC:
User10
4 Tháng 11 2009 23:19
User10
Tổng số bài gửi: 1173
The transliteration is understandable.
4 Tháng 11 2009 23:29
Bamsa
Tổng số bài gửi: 1524
Thanks User10
15 Tháng 1 2010 01:23
Bamsa
Tổng số bài gửi: 1524
Hi again dear User10
Can you change the script
Thanks