Inici
Notícies
Traducció
Projecte
Fòrum
Ajuda
Usuaris
Iniciar Sessió
Registrar-se
. .
•Inici
•Enviar un nou text per a ser traduït
•Traduccions sol·licitades
•Traduccions finalitzades
•
Traduccions favorites
•
•Traducció del lloc web
•Buscar
▪Intercanvi d'idiomes gratis
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
▪▪Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Text original - Grec - Στις ιδÎες και στις σκÎψεις
Estat actual
Text original
Aquest text està disponible en els següents idiomes:
La petició d'aquesta traducció és "només el significat"
Títol
Στις ιδÎες και στις σκÎψεις
Text a traduir
Enviat per
nighta0508
Idioma orígen: Grec
Στις ιδÎες και στις σκÎψεις μου δεν κάνω χαÏακίÏι...είμαι ακόμα παιδί και παιδί θα παÏαμείνω...κι ας μου λÎνε στη ζωή ότι Ï€ÏÎπει να επιταχÏνω...Δεν αφήνω κανÎνα να με υποδουλώσει αφεντικό μου εγώ και υπάλληλος η γνώση.
Notes sobre la traducció
Before edit: "Stis idees kai stis skepseis mou den kanw xarakiri..eimai akoma ena paidi kai paidi tha parameinw..kai as mou lene sth zwh oti prepei na epitaxynw..Den afhnw kanenan na me ypodoulwsei afentiko mou egw kai ypallhlos h gnwsh."
Darrera edició per
User10
- 15 Gener 2010 15:00
Darrer missatge
Autor
Missatge
4 Novembre 2009 22:04
maki_sindja
Nombre de missatges: 1206
Wrong script.
4 Novembre 2009 22:18
Bamsa
Nombre de missatges: 1524
Thanks maki
User10
CC:
User10
4 Novembre 2009 23:19
User10
Nombre de missatges: 1173
The transliteration is understandable.
4 Novembre 2009 23:29
Bamsa
Nombre de missatges: 1524
Thanks User10
15 Gener 2010 01:23
Bamsa
Nombre de missatges: 1524
Hi again dear User10
Can you change the script
Thanks