Cucumis - Dịch vụ phiên dịch miễn phí trực tuyến
. .



Dịch - Albanian-Italian - Shpesh pranoj pyetje nga shoqeria q’eshte per ty...

Current statusDịch
This text is available in the following languages: AlbanianItalian

Nhóm chuyên mục Poetry

This translation request is "Meaning only".
Title
Shpesh pranoj pyetje nga shoqeria q’eshte per ty...
Text
Submitted by loved93
Source language: Albanian

Shpesh pranoj pyetje nga shoqeria q’eshte per ty Dashuria”
Valle e gjithe ajo dashturi shkoi ne harrese.
A thua ajo dashturi a do te kete kthese.
Nuk isha fajotre qe te desha pa kufi ty per mua ishe e vetmja dashuri.
Me mbulojne valet e vetmise duke ikujtuar ditet e dashurise.
Meshire eshte te jetojme te ndare.
Mekat eshte te jetojme duke qare.
Pse te dua as vet sedi!!!
Por kurr s’do te largohem nga jo “DASHURI”.

Title
Spesso acceto domande
Dịch
Italian

Translated by bamberbi
Target language: Italian

Spesso ricevo domande dalla compagnia "Cos'è l'Amore per te?"
Ma tutto quell'amore è andato nel dimenticatoio.
Dici che ci sarà un cambiamento in questo amore.
Non avevo colpa di averti amata senza confini, per me era l'unico modo.
Mi copro di solitudine ricordando i giorni d'amore.
È pietà vivere separati.
È peccato vivere piangendo.
Perché ti amo non lo so neanche io!!!
Ma non mi allontanerò mai da quell' “AMORE”.

Validated by alexfatt - 4 Tháng 5 2011 20:16





Bài gửi sau cùng

Tác giả
Bài gửi

15 Tháng 11 2010 22:02

alexfatt
Tổng số bài gửi: 1538
Ciao bamberbi

"Spesso accetto domande dalla compagnia cos'e l'Amore per te”"
Cosa intendi con compagnia?



CC: bamberbi