Cucumis - Dịch vụ phiên dịch miễn phí trực tuyến
. .



Original text - Latinh - Voltaire e a crítica religiosa

Current statusOriginal text
This text is available in the following languages: LatinhPortuguese brazilian

Nhóm chuyên mục Literature - Culture

This translation request is "Meaning only".
Title
Voltaire e a crítica religiosa
Text to be translated
Submitted by volmer rego
Source language: Latinh

Cur, inquiunt, nunc illa miracula quae praedicatis facta esse none fiunt? Possem quidem, dicere necessaria prius fuisse quam crederet mundus, ad hoc ut crederet mundus
Remarks about the translation
Olá, podem traduzir, por favor? Trata-se der uma citação em latim a ser incluída numa dissertação sobre educação - cultura e religiosidade - para uma revista de literatur. Grato.
8 Tháng 6 2010 17:30





Bài gửi sau cùng

Tác giả
Bài gửi

8 Tháng 6 2010 23:00

Aneta B.
Tổng số bài gửi: 4487
Do you think the remark of the requester can be true, Lilly?

CC: lilian canale

8 Tháng 6 2010 23:07

lilian canale
Tổng số bài gửi: 14972
Maybe, anyway Voltaire's thinking is always welcome, dear!

Could you check this bridge?
I think I'll do the translation

"Why, they say, are those miracles, which you affirm were wrought formerly, wrought no longer? I might, indeed, reply that miracles were necessary before the world believed, in order that it might believe"

8 Tháng 6 2010 23:13

Aneta B.
Tổng số bài gửi: 4487
Not literal but correct

31 Tháng 7 2010 13:47

lilian canale
Tổng số bài gửi: 14972

1 Tháng 8 2010 23:56

casper tavernello
Tổng số bài gửi: 5057
Do you mind if I take off that coma before "que", Lili (except if the context of the source says so, of course) before i accept it?

2 Tháng 8 2010 00:11

lilian canale
Tổng số bài gửi: 14972
Ops! Done!

3 Tháng 10 2010 14:13

lilian canale
Tổng số bài gửi: 14972
Casper? Anything else?