Cucumis - Dịch vụ phiên dịch miễn phí trực tuyến
. .



Original text - Bosnian - Da ok onda ću pisati normalno napisan na...

Current statusOriginal text
This text is available in the following languages: BosnianEnglishDutchGerman

This translation request is "Meaning only".
Title
Da ok onda ću pisati normalno napisan na...
Text to be translated
Submitted by Crissi93
Source language: Bosnian

Da ok onda ću pisati normalno napisan na
latinskom: D
kako možeš zaista kao dobar srpski?

Mislim da Je bolje da smo morali da pišu normalno ;)
Remarks about the translation
Holländisch, Deutsch, britisch und american Englisch
19 Tháng 6 2010 14:27





Bài gửi sau cùng

Tác giả
Bài gửi

19 Tháng 6 2010 14:44

Francky5591
Tổng số bài gửi: 12396
About the English language, it will be either the British one, or the American one, not both of them

21 Tháng 6 2010 23:46

zakeralo
Tổng số bài gửi: 40
This text is written in really bad Bosnian...

Ovaj tekst je u startu nerazumljiv...

4 Tháng 7 2010 09:32

maki_sindja
Tổng số bài gửi: 1206
Fiko, please check the grammar.

CC: fikomix

7 Tháng 7 2010 14:58

Francky5591
Tổng số bài gửi: 12396
It's more than a couple of months Fiko didn't log in here, would it be possible for you to do something about this text, Marija?

As if you can't, we'll be obliged to remove it.


11 Tháng 7 2010 11:20

Francky5591
Tổng số bài gửi: 12396
Marija

11 Tháng 7 2010 15:05

maki_sindja
Tổng số bài gửi: 1206
It's something like this:
"Yes, ok, then I'll write normally written Latin.
How can you like a really good Serbian?
I think it's better that we had to write normally. "

Some parts of text didn't have much sence so I changed them in the way that seemed to be most probable. But it's still a little bit difficult to understand.

12 Tháng 7 2010 00:13

Francky5591
Tổng số bài gửi: 12396
Ok, thanks Marija!
I'll release these requests