Trang chủ
Tin tức
Dịch
Dự án
Diễn Đàn
Trợ giúp
Thành viên
Đăng Nhập
Đăng ký
. .
•Trang chủ
•Đưa văn bản mới ra để được dịch
•Requested translations
•Completed translations
•
Favorite translations
•
•Translation of the web-site
•Tìm kiếm
▪Free language exchange
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Original text - Greek - Θα μείνω μόνο μια ανάμνηση γλυκιά Îτσι να με...
Current status
Original text
This text is available in the following languages:
Nhóm chuyên mục
Sentence - Love / Friendship
Title
Θα μείνω μόνο μια ανάμνηση γλυκιά Îτσι να με...
Text to be translated
Submitted by
Makis13
Source language: Greek
Θα μείνω μόνο μια ανάμνηση γλυκιά, Îτσι να με θυμάσαι..και να πονάς!!
Remarks about the translation
Στην λÎξη ''θα μείνω'' το νόημα από την μετάφÏαση θα ήθελα να είναι ''θα είμαι''.
21 Tháng 8 2010 17:20
Bài gửi sau cùng
Tác giả
Bài gửi
30 Tháng 8 2010 14:50
lilian canale
Tổng số bài gửi: 14972
Hi User10,
Could you confirm if this means:
"I will just be a sweet memory so that you will remember me...and suffer (it hurts you)!
CC:
User10
30 Tháng 8 2010 16:09
User10
Tổng số bài gửi: 1173
30 Tháng 8 2010 16:14
lilian canale
Tổng số bài gửi: 14972