Hejmo
La novajxoj
Traduko
Projekto
Forumo
Helpo
Uzantojn
Ensalutu
Enregistru
. .
•Hejmo
•Enmeti novan tekston tradukendan
•Petitaj tradukoj
•Kompletaj tradukoj
•
Favoritaj tradukoj
•
•Traduko de la retejo
•Serĉu
▪Libera lingvo-interÅanÄo
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
▪▪Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Originala teksto - Greka - Θα μείνω μόνο μια ανάμνηση γλυκιά Îτσι να με...
Nuna stato
Originala teksto
Tiu teksto haveblas en la sekvaj lingvoj:
Kategorio
Frazo - Amo / Amikeco
Titolo
Θα μείνω μόνο μια ανάμνηση γλυκιά Îτσι να με...
Teksto tradukenda
Submetigx per
Makis13
Font-lingvo: Greka
Θα μείνω μόνο μια ανάμνηση γλυκιά, Îτσι να με θυμάσαι..και να πονάς!!
Rimarkoj pri la traduko
Στην λÎξη ''θα μείνω'' το νόημα από την μετάφÏαση θα ήθελα να είναι ''θα είμαι''.
21 Aŭgusto 2010 17:20
Lasta Afiŝo
Aŭtoro
Afiŝo
30 Aŭgusto 2010 14:50
lilian canale
Nombro da afiŝoj: 14972
Hi User10,
Could you confirm if this means:
"I will just be a sweet memory so that you will remember me...and suffer (it hurts you)!
CC:
User10
30 Aŭgusto 2010 16:09
User10
Nombro da afiŝoj: 1173
30 Aŭgusto 2010 16:14
lilian canale
Nombro da afiŝoj: 14972