Trang chủ
Tin tức
Dịch
Dự án
Diễn Đàn
Trợ giúp
Thành viên
Đăng Nhập
Đăng ký
. .
•Trang chủ
•Đưa văn bản mới ra để được dịch
•Requested translations
•Completed translations
•
Favorite translations
•
•Translation of the web-site
•Tìm kiếm
▪Free language exchange
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Dịch - English-French - You will either rise clouds of dust.
Current status
Dịch
This text is available in the following languages:
This translation request is "Meaning only".
Title
You will either rise clouds of dust.
Text
Submitted by
sofia14
Source language: English Translated by
Mesud2991
You will either rise clouds of dust or swallow clouds of dust.
Remarks about the translation
You will either bite the bullet or bite the dust
Title
Tu soulèveras des nuages de poussière ...
Dịch
French
Translated by
RedShadow
Target language: French
Tu soulèveras des nuages de poussière ou avaleras des nuages de poussière.
Validated by
Francky5591
- 27 Tháng 8 2012 18:13