Dịch - Polish-Klingon - First of all the translation...Current status Dịch
Requested translations:
Nhóm chuyên mục Explanations - Computers / Internet
| First of all the translation... | DịchPolish-Klingon Submitted by cucumis | Source language: Polish
Najważniejsze jest by tłumaczenie nie zmieniało znaczenia tekstu oryginalnego. Powinno być napisane poprawnie, z wykorzystaniem szerszego zasobu słów przez płynnie mówiącego tłumacza. |
|
21 Tháng 7 2005 12:21
|