Cucumis - Dịch vụ phiên dịch miễn phí trực tuyến
. .



10Original text - Romanian - Este vorba despre articularea deficitară

Current statusOriginal text
This text is available in the following languages: RomanianFrench

Title
Este vorba despre articularea deficitară
Text to be translated
Submitted by ela_vega
Source language: Romanian

Este vorba despre articularea deficitară si ineficientă a celor două surse, despre problemele apărute la interfaţa acestora
Edited by iepurica - 12 Tháng 2 2007 14:03





Bài gửi sau cùng

Tác giả
Bài gửi

12 Tháng 2 2007 13:55

iepurica
Tổng số bài gửi: 2102
Textele editate în limba română TREBUIE editate folosind caracterele româneşti. La primul text introdus fără acestea din urmă, textul se blochează până îl corectezi, la cea de a doua, se şterge automat de pe site, fără nici o altă avertizare, iar la cel de al treilea, contul ţi se dezactivează. Deocamdată ţi s-a blocat textul, în momentul în care îl corectezi, poţi reintroduce cererea de traducere. Dacă textul rămâne neschimbat, se consideră a doua abatere.

Dacă nu ai caracterele cu pricina (deşi orice variantă a Word-ului le conţine) foloseşte acest link: http://romanian.typeit.org/ Nu este o glumă, au mai fost utilizatori care şi-au pierdut contul, aşa că tu alegi.
O zi bună!

12 Tháng 2 2007 14:02

ela_vega
Tổng số bài gửi: 5
Este vorba despre articularea deficitară si ineficientă a celor două surse, despre problemele apărute la interfaţa acestora

12 Tháng 2 2007 14:05

iepurica
Tổng số bài gửi: 2102
Mulţumesc. Apropo, nu trebuie să scrii corectezi în spaţiul pentru message, ai acolo un buton cu "Modifică". Am modificat eu textul acum.În ce limbă vroiai să fie tradus?

12 Tháng 2 2007 14:09

ela_vega
Tổng số bài gửi: 5
scuze,nu mi-am dat seama.o sa fiu mai atenta data viitoare.mersi.in franceza as vrea traducerea

12 Tháng 2 2007 14:21

iepurica
Tổng số bài gửi: 2102
Nu-i problemă, ţi-am dat nişte puncte de la mine, cu ocazia asta...