Cucumis - خدمات رایگان ترجمه آنلاین
. .



10متن اصلی - رومانیایی - Este vorba despre articularea deficitară

موقعیت کنونیمتن اصلی
این متن به زبانهای زیر قابل دسترسی می باشد: رومانیاییفرانسوی

عنوان
Este vorba despre articularea deficitară
متن قابل ترجمه
ela_vega پیشنهاد شده توسط
زبان مبداء: رومانیایی

Este vorba despre articularea deficitară si ineficientă a celor două surse, despre problemele apărute la interfaţa acestora
آخرین ویرایش توسط iepurica - 12 فوریه 2007 14:03





آخرین پیامها

نویسنده
پیام

12 فوریه 2007 13:55

iepurica
تعداد پیامها: 2102
Textele editate în limba română TREBUIE editate folosind caracterele româneşti. La primul text introdus fără acestea din urmă, textul se blochează până îl corectezi, la cea de a doua, se şterge automat de pe site, fără nici o altă avertizare, iar la cel de al treilea, contul ţi se dezactivează. Deocamdată ţi s-a blocat textul, în momentul în care îl corectezi, poţi reintroduce cererea de traducere. Dacă textul rămâne neschimbat, se consideră a doua abatere.

Dacă nu ai caracterele cu pricina (deşi orice variantă a Word-ului le conţine) foloseşte acest link: http://romanian.typeit.org/ Nu este o glumă, au mai fost utilizatori care şi-au pierdut contul, aşa că tu alegi.
O zi bună!

12 فوریه 2007 14:02

ela_vega
تعداد پیامها: 5
Este vorba despre articularea deficitară si ineficientă a celor două surse, despre problemele apărute la interfaţa acestora

12 فوریه 2007 14:05

iepurica
تعداد پیامها: 2102
Mulţumesc. Apropo, nu trebuie să scrii corectezi în spaţiul pentru message, ai acolo un buton cu "Modifică". Am modificat eu textul acum.În ce limbă vroiai să fie tradus?

12 فوریه 2007 14:09

ela_vega
تعداد پیامها: 5
scuze,nu mi-am dat seama.o sa fiu mai atenta data viitoare.mersi.in franceza as vrea traducerea

12 فوریه 2007 14:21

iepurica
تعداد پیامها: 2102
Nu-i problemă, ţi-am dat nişte puncte de la mine, cu ocazia asta...