Cucumis - Dịch vụ phiên dịch miễn phí trực tuyến
. .



Dịch - French-Serbian - Ca va bien, merci. Qu'est-ce que tu as fait de b...

Current statusDịch
This text is available in the following languages: FrenchEnglishSerbian

Nhóm chuyên mục Sentence - Daily life

Title
Ca va bien, merci. Qu'est-ce que tu as fait de b...
Text
Submitted by Evan
Source language: French

Ca va bien, merci.

Qu'est-ce que tu as fait de beau ce week-end?

Tu as prévu de faire quoi ce week-end?

Je suis fatiguée, malade.

Le travail se passe bien? Et les amours?

Tu fais quoi vendredi soir? je peux passer te prendre en roller! ! !
(mort de rire)

Title
Dobro sam, hvala ti.
Dịch
Serbian

Translated by Cinderella
Target language: Serbian

Dobro sam, hvala ti.
Cime ces se zabavljati ovog vikenda?
Sta nameravas da radis ovog vikenda?
Ja sam umoran, bolestan.
Jel' sve u redu sa poslom? A ljubav?
Sta ces raditi u petak uvece? Voleo bih da te odvedem na klizanje. (LOL)
Validated by Cinderella - 28 Tháng 3 2007 07:12