Cucumis - Dịch vụ phiên dịch miễn phí trực tuyến
. .



Dịch - Spanish-English - felicidades'

Current statusDịch
This text is available in the following languages: SpanishFrenchEnglish

Nhóm chuyên mục Colloquial

Title
felicidades'
Text
Submitted by dgrant
Source language: Spanish

felicidades'
qué onda gordo espero que les esté yendo bien en Yaletown......."take care and" saludos cabrón.
Remarks about the translation
This was posted here on a blog: http://www.davidgrant.ca/taqueria_chilos#comment-8469
in reply to a restaurant entry for a restaurant called Chilo's. There was one comment regarding a new location in Yaletown and this relates to that.

Title
Congratulations!
Dịch
English

Translated by Julio Jaubert
Target language: English

What's up big man? I hope you're having a nice time there in Yaletown... "take care and" greetings old bastard/whizz.
Remarks about the translation
"old bastard" is a word used with people you are very confident. If not, you can use "whizz", for example.

"old bastard" es una palabra que se utiliza con personas con quien se tiene mucha confianza. De lo contrario, se puede utilizar "whizz", por ejemplo.
Validated by kafetzou - 5 Tháng 4 2007 01:41





Bài gửi sau cùng

Tác giả
Bài gửi

6 Tháng 4 2007 16:54

kafetzou
Tổng số bài gửi: 7963
How about, "dude" for "cabrón"? The other two suggestions sound too British to me - and Yaletown is right here in Vancouver, Canada.

6 Tháng 4 2007 18:48

Una Smith
Tổng số bài gửi: 429
I agree "bastard" is too UK. Instead of "dude" maybe "dog" or even "old goat" (cabron=goat).

6 Tháng 4 2007 20:46

kafetzou
Tổng số bài gửi: 7963
I thought of "old goat" too, but I've noticed the young Mexicans around here all call each other "cabrón", whereas "old goat" implies that this is an older guy.

6 Tháng 4 2007 21:13

Una Smith
Tổng số bài gửi: 429
"Old goat" stresses "old" only when it is meant as an insult; between friends it suggests "horny old goat" with stress on horny (as in looking for se.

7 Tháng 4 2007 00:11

kafetzou
Tổng số bài gửi: 7963
I don't think a young man would ever call another young man a "horny old goat" - certainly not around here. "dog" would be OK, though - or maybe "you dog".