Trang chủ
Tin tức
Dịch
Dự án
Diễn Đàn
Trợ giúp
Thành viên
Đăng Nhập
Đăng ký
. .
•Trang chủ
•Đưa văn bản mới ra để được dịch
•Requested translations
•Completed translations
•
Favorite translations
•
•Translation of the web-site
•Tìm kiếm
▪Free language exchange
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Dịch - Dutch-Finnish - durf anders te zijn
Current status
Dịch
This text is available in the following languages:
Title
durf anders te zijn
Text
Submitted by
phmmaas
Source language: Dutch Translated by
phmmaas
durf anders te zijn
Title
uskalla olla erilainen
Dịch
Finnish
Translated by
Amanada78
Target language: Finnish
uskalla olla erilainen
Remarks about the translation
"uskalla" is 2nd person imperative, basic form could also be used "uskaltaa" depending on the context.
Validated by
Maribel
- 25 Tháng 7 2007 16:33
Bài gửi sau cùng
Tác giả
Bài gửi
20 Tháng 7 2007 10:06
Maribel
Tổng số bài gửi: 871
I am trying to find out which grammatical form the verb has here in the original... because it would sound much better with "uskalla"...