Cucumis - Dịch vụ phiên dịch miễn phí trực tuyến
. .



Dịch - Hungarian-Spanish - Egyetelen, érintetlen, lefordíthatatlan

Current statusDịch
This text is available in the following languages: HungarianSpanish

This translation request is "Meaning only".
Title
Egyetelen, érintetlen, lefordíthatatlan
Text
Submitted by Ramiro Lira
Source language: Hungarian

Egyetelen, érintetlen, lefordíthatatlan
Remarks about the translation
corresponderia a un verso

Title
Único, intacto, intraducible
Dịch
Spanish

Translated by Cisa
Target language: Spanish

Único, intacto, intraducible
Remarks about the translation
If you say this about a female person, then final O changes to A. The E stays for both female and male.
Validated by guilon - 22 Tháng 7 2007 20:40